Вы ищете, где можно сделать срочный перевод документов с заверкой у нотариуса по разумным ценам в Москве? Предлагаем обратить внимание на услуги нашего бюро «Перевод-Сервис». Мы недорого и при этом на высоком профессиональном уровне переведем вашу документацию.
Наше агентство выполняет срочно переводы текстов следующих документов:
Срочный нотариальный перевод осуществляется в день обращения клиента в нашу компанию. В ряде случаев переводчики выполняют работу в течение одного часа. Каждая заявка рассматривается индивидуально на предмет срочности услуги.
Наше бюро много лет переводит личные документы. Мы гарантируем качественный, грамотный перевод с точным воспроизведением географических названий, имен и фамилий, наименований учреждений. У нас клиент получает услугу в полном объеме:
Теперь вы знаете, куда обращаться в Москве, если возникла необходимость перевести срочно личные документы с заверением у нотариуса. В нашем агентстве переведут любую официальную бумагу. Звоните по телефону +7 499 390 84 85, наши специалисты предоставят вам всю необходимую информацию. Или оставляйте заявку на сайте на обратный звонок, мы перезвоним и ответим на возникшие у вас вопросы.
Помимо лингвистического образования многие наши переводчики имеют второе высшее образование в таких областях как медицина, юриспруденция, техника и технологии. Все переводы, при их выполнении, обязательно проверяются на предмет выявления ошибок, в результате вы получаете качественно и в срок выполненную работу.
Благодаря высокой производительности труда, мы можем предложить вам низкие цены при высоком качестве.
Наш офис находится в здании издательства "Известия" в 20-ти метрах от выхода из метро. В дождливую погоду вам даже не придется открывать зонтик, вы сможете пройти от метро до входа в здание под козырьком вдоль фасада. Если же вы приехали на машине, то в Настасьинском переулке, в Дегтярном переулке или на улице Малая Дмитровка даже в самый час пик найдется место для парковки.
Многолетний опыт работы наших переводчиков позволяет без ущерба для качества выполнять работу значительно быстрее, а применение современных технологий организовать совместную работу переводчика и редактора практически одновременно.